وطر ما فيه من عيب سوى كلمات، هناك العديد من الأشخاص الذين يرغبون في التعرف على كلمات أغنية وطر ما من عيب سوى، حيث أن تلك الأغنية تعتبر من أشهر الأغاني التي تتواجد في المملكة العربية السعودية وفي كافة أنحاء الوطن العربي بشكل عام، فهي تعتبر من أشهر الأغاني والقصائد التي تتواجد في الوقت الحالي، لذلك يوجد هناك العديد من الأشخاص الذين يرغبون في التعرف على كلمات أغنية وطر ما فيه من عيب سوى، فمن خلال موقع مختصر سوف نتعرف على وطر ما فيه من عيب سوى كلمات.
وطر ما فيه من عيب سوى كلمات
هناك العديد من الأشخاص الذين يرغبون في التعرف على وطر ما فيه من عيب سوى وهي تعتبر من أجمل وأشهر الأغاني والقصائد التي تتواجد في العالم، حيث أنه برزت بشكل كبير في الوقت الحالي وهذا ما جعل العديد من الأشخاص يبحثون عن كلمات قصيدة وطر ما فيه من عيب سوى حيث أن كلمات تلك القصيدة جاءت على النحو التالي:
جَادَكَ الغَيْثُ إٍذَا الغَيْثُ همى
يَا زَمَان الْوَصْل بِالْأَنْدَلُس .
لَمْ يَكُنْ وَصَلَك إِلا حِلْمًا
فِي الْكِرَى أَوْ خِلْسَة الْمُخْتَلِس .
إذ يَقُود الدَّهْر أَشْتَاتٌ الْمُنَى
تُنْقَل الخَطْو عَلَى مَا يَرْسُم .
زَفَرًا بَيْن فُرَادَى وَثَنَّى
مِثْلَمَا يَدْعُو الْوُفُود الْمَوْسِم .
والحيا قَد جَلَلٌ الرَّوْض سِنًّا
فثغور الزَّهْر فِيه تَبَسَّم .
وَرَوَى النّعْمَانِ عَنْ مَاءٍ السَّمَا
كَيْف يَرْوِي مَالِك عَنْ أَنَسٍ .
فَكَسَاه الْحَسَن ثَوْبًا مُعَلِّمًا
يَزْدَهِي مِنْه بأبهى مَلْبَس .
فِي لَيَالٍ كَتَمْت سِرّ الْهَوَى
بالدجى لَوْلَا شُمُوس الْغَرَر .
مَال نَجْم الكَأْس فِيهَا وَهَوَى
مُسْتَقِيم السَّيْر سَعْد الْأَثَر .
وَطُر مَا فِيهِ مِنْ عَيْبٍ سِوَى
أَنَّهُ مَرَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ .
حِين لَذّ الْإِنْس مَع حُلْوٌ اللمى
هَجَم الصُّبْح هُجُوم الْحَرَس .
غَارَت الشُّهُب بِنَا أَوْ رُبَّمَا
أَثَّرَت فِيهَا عُيُون النَّرْجِس .
أَيِّ شَيْءٍ لِامْرِئ قَد خَلَصَا
فَيَكُون الرَّوْض قَد مَكَّن فِيه .
تنهب الْأَزْهَار فِيه الفرصا
آمَنَتْ مِنْ مَكْرِهِ مَا تَتَّقِيه .
فَإِذَا الْمَاءُ تَنَاجَى وَالْحَصَى
وَخَلَا كُلُّ خَلِيل بِأَخِيه .
تَبَصَّر الْوَرْد غَيُورًا بَرَما
يَكْتَسِي مِنْ غَيْظِهِ مَا يَكْتَسِي .
وَتَرَى الْآس لَبِيبًا فَهُمَا
يَسْرِق السَّمْع بِإِذْنِي فَرَس .
يَا أُهَيْلَ الْحَيّ
مِنْ وَادِي الْغَضَا .
وبقلبي مَسْكَن أَنْتُمْ بِهِ
ضَاقَ عَنْ وَجَدِّي .
بِكُم رَحَّب الْفَضَا
لَا أُبَالِي شَرْقَة مِنْ غُرْبَةٍ .
فَأَعِيدُوا عَهْد أَنَس قَدْ مَضَى
تعتقوا عانيكم مِنْ كَرْبِهِ .
وَاتَّقُوا اللَّهَ وأحيوا مَغْرَمًا
يَتَلَاشَى نَفْسًا فِي نَفْسِ .
حُبِس الْقَلْب عَلَيْكُم كَرْمًا
أفترضون عَفاء الْحَبْس .
وبقلبي مِنْكُم مُقْتَرِب
بِأَحَادِيث الْمُنَى وَهُوَ بَعِيدٌ .
قَمَر اطَّلَعَ مِنْهُ الْمَغْرِب
بشقوة المغرى بِهِ وَهُوَ سَعِيدُ .
قَدْ تَسَاوَى مُحْسِنٌ أَو مُذْنِب
فِي هَوَاه مَنْ وَعَدَ وَوَعِيدٌ .
سَاحِرٌ الْمُقْلَة مَعْسُولٌ اللمى
جَالَ فِي النَّفْسِ مَجَالٌ النَّفْس .
سَدَّد السَّهْم وَسَمَّى وَرَمَى
ففؤادي نُهْبَة الْمُفْتَرِس .
إنْ يَكُنْ جَار وَخَاب الْأَمَل
وَفُؤَاد الصَّبّ بِالشَّوْق يَذُوب .
فَهُو لِلنَّفْس حَبِيبٍ أَوَّلُ
لَيْسَ فِي الْحُبِّ لِمَحْبُوب ذُنُوب .
أَمَرَه مُعْتَمَدٌ مُمْتَثِلٌ
فِي ضُلُوع قَد بَرَاهَا وَقُلُوب .
حُكْم اللَّحْظ بِهَا فاحتكما
لَم يُرَاقِب فِي ضِعَاف الْأَنْفُس .
مُنْصِفٌ الْمَظْلُوم مِمَّن ظُلْمًا
وَمَجَازِيٌّ الْبَرِيء مِنْهَا والمسي .
مَا لِقَلْبِي كُلَّمَا هَبَّتْ صَبًّا
عَادَة عِيد مِن الشَّوْق جَدِيد .
كَانَ فِي اللَّوْحِ لَه مكتتبا
قَوْلُهُ إنْ عَذَابِي لَشَدِيدٌ .
جَلْب الْهَمّ لَه والوصبا
فَهُو للأشجان فِي جَهْدٍ جَهِيدٍ .
لاعِج فِي أضلعي قَد أضرما
فَهِي نَارٌ فِي هُشَيْمٌ الْيُبْس .
لَمْ يَدَّعِ فِي مُهْجَتِي إلَّا ذَمًّا
كَبَقَاء الصُّبْحِ بَعْدَ الْغَلَس .
سِلْمِي يَا نَفْسُ فِي حُكْمِ الْقَضَا
واعمري الْوَقْت برجعى ومتاب .
دَعْك مِنْ ذِكْرَى زَمَان قَدْ مَضَى
بَيْن عُتْبَى قَد تَقَضَّت وَعَتَّاب .
وَاصْرِف الْقَوْل
إلَى الْمَوْلَى الرِّضَى .
فَلَهُم التَّوْفِيقِ فِي أُمِّ الْكِتَابِ
الْكَرِيم الْمُنْتَهَى والمنتمى .
أَسَد السَّرْح وَبَدَر الْمَجْلِس
يَنْزِل النَّصْر عَلَيْه مِثْلَمَا .
يَنْزِلُ الْوَحْيُ بِرُوحِ الْقُدُسِ
مُصْطَفَى اللَّهُ سُمِّيَ الْمُصْطَفَى .
الْغَنِيّ بِاَللَّهِ عَنْ كُلِّ أَحَدٍ
مَنْ إذَا مَا عُقِدَ الْعَهْد وَفِى .
وَإِذَا مَا فُتِحَ الْخُطَب عَقْد
مِنْ بَنِي قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَكَفَى .
حَيْث بَيْت النَّصْر مَرْفُوعٌ الْعَمْد
حَيْث بَيْت النَّصْر مَحْمِيّ الْحُمَّى .
وَجَنَى الْفَضْل زُكِّي الْمَغْرِس
وَالْهَوَى ظِلّ ظَلِيل خيما .
وَالنَّدَى هَب إلَى المغترس
هاكها يَا سِبْط أَنْصَار الْعُلَى .
وَاَلَّذِي إنْ عُثِرَ النَّصْر أَقَال
عَادَة أَلْبَسَهَا الْحَسَن مِلْء .
تَبَهَّر الْعَيْن جَلَاء وصقال
عَارَضَت لَفْظًا وَمَعْنًى وَحَلَا .
قَوْلِ مَنْ أَنْطَقَه الْحَبّ فَقَال
هَل دَرَى ظَبْيٌ .
الْحِمَى أَنْ قَدْ حُمَّى
قَلْب صَبّ حِلَّهُ عَنْ مكنس .
فَهُوَ فِي خَفَق وَحُر مِثْلَمَا
رِيحُ الصّبَا بالقبس . .
اغنية وطر مافيه من عيب سوى كلمات مكتوبة بالإنجليزية
هناك العديد من الأشخاص الذين يرغبون في التعرف على كلمات أغنية وطر ما فيه من عيب سوى باللغة الإنجليزية وهي تعتبر من أشهر الأغاني التي تتواجد في العالم العربي في الوقت الحالي، حيث أن كلمات أغنية وطر ما فيه من عيب سوى بالإنجليزي جاءت على النحو التالي:
Give you the rain, if the rain is my concern
O time of connecting with Andalusia.
It was nothing but a dream
In the cloak or the stealthy man.
As eternity leads the scatterings of semen
Steps are transferred to what is drawn.
Exhale between singly and singly
As delegations call the season.
Al-Hayyah is very old
Vthghoor of the cast in which he smiled.
An-Nu’man narrated about the water of the sky
How did Malik narrate on the authority of Anas?
And the good man dressed him in the robe of a teacher.
He wears his best clothes.
In the nights you kept the secret of passion
In the dark, were it not for the suns of deception.
The star of the cup was not in it, and he fell
The straight pathologist Saad al-Athhar.
And there is nothing wrong with it except
It passed in the blink of an eye.
When mankind was delighted with the sweetness of pain
The dawn attacked the guard’s attack.
The meteors attacked us or maybe
The eyes of the narcissus affected her.
Anything for a man has been saved
So the garden has been established in it.
Flowers rob opportunities
You are safe from what you fear.
Then the water communicated and the pebbles
And every boyfriend left his brother.
The roses are zealous
He is clothed with his anger as he is clothed.
And the myrtle sees a soul, and they understand
Steals hearing with the ears of a mare.
Oh, the living creature
From the valley of Ghada.
And in my heart you are a dwelling place
My grandfather is tired.
How much did you welcome the space?
I don’t care east from west.
So they restored the era of Anas, which had passed.
Free your suffering from his anguish.
And fear God and live in sorrow
It fades into a soul.
the heart is imprisoned upon you for generosity
Assuming the exemption of imprisonment.
And with my heart close to you
With the narrations of Al-Muna while he was far away.
A moon that rose from the Maghreb
Enthusiastically tempted by him while he is happy.
may be equal to benefactor or sinner
In his whims there is a promise and a threat.
magician
He traveled in the field of the soul.
He shot the arrow, called and threw
My heart is the prey of a predator.
If hope is lost
And the heart of the boy with longing melts.
He is the first lover of the soul
There is no sin in love for the beloved.
compliant
In ribs he has healed and hearts.
Good luck with it, so judge
It was not observed in the weak of selves.
just one who is unjust
And figuratively the one who is innocent and touched.
what’s wrong with my heart every time it bleeds
Usually a new year’s holiday.
It was written on the board
He said that my torment is severe.
Bringing him care and sustenance
It is for the brave in strenuous effort.
No lick in my ribs has been set on fire
It is fire in dry land.
He left nothing but slander in my anger.
It is like the morning after washing.
Peace be upon you, in the judgment of the judge
And my life time is back and repentant.
Forget the memory of a time that has passed
Between reproach and reproach.
and dismiss the saying
To the Most Merciful God.
So they have success in Umm al-Kitab
The infinitive and infinitive.
Asad Al Sarh and Badr Al Majlis
Victory descends on him likewise.
Revelation comes with the Holy Spirit
Mustafa Allah is called al-Mustafa.
God is rich in every one
If the covenant was not made and kept.
And if the sermons were opened, a contract
From Bani Qais bin Saad and Kafa.
Where the ‘Nasr House’ is raised on the pillars
Where the victory house is protected by fever.
and he reaps the grace of almighty
And passion is a shade of tent.
And the dew blew to the predator
Hack it, O tribe of the Most High.
And who, if victory is stumbled, will say
I usually wear it full of beauty.
dazzles the eye glamor and polish
It exhibited a word and a meaning and a solution.
He who spoke to love said,
Is there a deer?
Fever
He turned his clothes away from a broom.
It is in a mixture and hot as it is
Saba’s wind with Al-Qabas. .
وطر ما فيه من عيب سوى كلمات، إلى هنا نكون قد وصلنا إلى ختام هذا المقال الذي كان يدور حول وطر ما فيه من عيب سوى كلمات، وتعرفنا على كلمات أغنية وطر ما فيه عيب سوى بالإنجليزي.
Leave a Reply